Since the beginning of the 20th century, Latin American culture has reached different corners of the world through literature. Let’s take a look at these immortal writers who have also left their mark on the world.
From love stories to harsh realities that have been marked by strong criticism from revolutionary spirits, the pen of famous authors has been recorded in the souls of Latin American people and beyond. In fact, there aren’t a few books with a Latin American stamp that are also read in different languages. The list of Latin American writers who have also resonated in different literary environments worldwide is quite extensive, here we bring you a small selection.
His original name was Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto. He was born in Chile in 1904 and as a teenager he began to publish his first verses. During his career, Pablo Neruda left modernist and vanguardist tendencies in his works.
Neruda wrote a total of 45 books also translated into 35 languages. He won the Nobel Prize for Literature in 1971. His best known work is Veinte poemas de amor y una canción desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair), although they also include: Confieso que he vivido, Estravagatorio, Odas elementales and Canto general.
Miguel Otero Silva
Born in 1908 in Venezuela, Miguel Otero Silva was a writer, humorist, poet, journalist and political figure, also known as Iñaqui de Erraconda, Michey and Mitosis. Since 1950 his work began to be recognized.
Among his most important works is his second novel Casas muertas, for which he also received the National Literature Award and the Arístides Rojas Award. However, Cuando quiero llorar no lloro was even more celebrated by her readers, and even has a film version.
Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga is her real name. She is also the only Latin woman to have won the Nobel Prize for Literature, in 1945. This Chilean poet born in 1889, was characterized by leaving formal language aside to use a colloquial way to write her works.
Sonetos de la muerte, Desolación, Tala and Todas íbamos a ser reinas, are just some of her many publications. Her works have been translated into more than 20 languages and her influence during her lifetime was also so great that she went from being a rural school teacher to occupying intellectual and diplomatic positions in Chile, Mexico, the United States and Europe.
Uruguay is the birthplace of a journalist who also left an important literary legacy of essays, novels and poetry. Mario Benedetti was born in 1920 and in 1945 he became part of a cultural forum where he began to develop as an intellectual.
His consecration as a writer with international projection was achieved with his work La tregua, translated into 19 languages, had a hundred editions and was also taken to the theater, cinema, radio and television. Other outstanding titles are: Gracias por el fuego, Primavera con una esquina rota, as well as El amor, las mujeres y la vida.
The 1990 Nobel Prize in Literature was awarded to Mexican writer Octavio Paz. This narrator, translator, essayist and poet is definitely one of the great representatives of Latin American literature. His works were defined by an impersonal, surrealistic and erotically charged tone.
Paz expressed his deep love for his country showing in his texts of the idiosyncrasies and culture of Mexicans. The most outstanding of his writings are: Entre la piedra y la flor, Luna silvestre, El laberinto de la soledad, Águila violenta and Sor Juana Inés de la Cruz.
Isabel Allende Llona’s best letter of introduction is La casa de los espíritus (The House of the Spirits), which became a movie hit. She’s considered the most widely read Spanish-language writer in the world, still alive. The Peruvian-born Chilean writer’s works fall into the genre of realism with a modern twist.
Allende received Chile’s National Literature Prize in 2010. Her most important publications are: De amor y de sombra, Cuentos de Eva Luna, Paula and Afrodita. She has also participated in juvenile literature with Las memorias del águila y del jaguar (Memories of the Eagle and the Jaguar), a trilogy of adventures.
Gabriel García Márquez
Although many other Latin American writers are recognized worldwide, perhaps the greatest representative of Latin American literature is the Colombian Gabriel García Márquez. He’s considered the father of magical realism and in 1982 he won the Nobel Prize for Literature.
His masterpiece was One Hundred Years of Solitude, which opened the way for other Latin American writers to achieve universal limits. Other of his books that constitute literary treasures are: El coronel no tiene quien le escriba and El amor en los tiempos del cólera.
To culminate we have to say that universal literature counts with many more Latin writers that through their letters have achieved to bring a piece of their countries of origin to the minds of book lovers.
We are sure you have enjoyed one or more of them, which has been your favorite? We read you on our social networks.